>
  1 min. čitanja

URNEBESAN OGLAS S LOŠIM PRIJEVODOM: "Dostavljaju li janjetinu u kaputu ili odvojeno i ide li i kapulica uz njega?"

URNEBESAN OGLAS S LOŠIM PRIJEVODOM: "Dostavljaju li janjetinu u kaputu ili odvojeno i ide li i kapulica uz njega?"
Foto: Mariti.hr / Screenshot

Na stranici za internetsku kupovinu, netko je prepustio svoje (ne)znanje jezika univerzalnom prevoditelju i dobio prijevod s kojim se ovih dana svi sprdaju na društvenim mrežama.

Prodaje se "ženski smeđi kaput s janjetinom", a "lamb coat" zapravo bi bio kaput od nježne janjeće vune, no kako bi rekli Amerikanci - "potejto-potato", nekima je sve to isto.

No nije bilo čitateljima koji su nam se požalili da na artiklu ne piše "dostavljaju li janjetinu u kaputu ili odvojeno i ide li i kapulica uz njega?". Legitimno pitanje, jer Zakon o zaštiti potrošača jasno štiti kupce, koji moraju znati nešto više i o janjetini uz ovaj kaput.

D.G.

Pritisnite ESC za zatvaranje.

© 2025 Morski HR. Powered by Ghost & Staticweb.dev

You've successfully subscribed to Morski HR
Great! Next, complete checkout for full access to Morski HR
Welcome back! You've successfully signed in
Success! Your account is fully activated, you now have access to all content.
Success! Your billing info is updated.
Billing info update failed.
Your link has expired.