2 min. čitanja

JEZIK POSVAĐAO MINISTRE? DP prijavio Kaufland radi reklama na hindskom jeziku. Glavina: "Razumijem svih, ali mi smo turistička zemlja"

JEZIK POSVAĐAO MINISTRE? DP prijavio Kaufland radi reklama na hindskom jeziku. Glavina: "Razumijem svih, ali mi smo turistička zemlja"
Foto: Index

Totalna zbrka nastala je nakon što je Kaufland u glavnom nam gradu odlukom vjerojatno svojih marketinških stručnjaka donio odluku - reklame na hindskom jeziku kojeg govori preko 350 milijuna ljudi u Indiji i dosta ljudi u Hrvatskoj.

Domovinski pokret je tako Kaufland prijavio Državnom inspektoratu zbog plakata na hindskom jeziku u Zagrebu.

"Sporna" reklama se nalazi na tramvajskoj stanici u Draškovićevoj u Zagrebu i prikazuju fotografije proizvoda preko njih je ispisana poruka: "Abot-kamay mo na ang tahanan mo, lahat ng lasang kinasasabikan mo, presyong abot-kaya".

Na dnu plakata je ispisan kratki prijevod poruke na hrvatski: "Dom je bliže nego što misliš. Poznati okusi i povoljne cijene", prenosi Index.

Znači li to da će DP reagirati na plakate na engleskom i drugim stranim jezicima koje trgovački lanci objavljuju za vrijeme turističke sezone? U priopćenju DP - a se uz to ne spominju plakati koje je trgovački lanac Kaufland nedavno objavio na tagaloškom, jeziku kojim se govori na Filipinima i koji je baza službenog filipinskog jezika. Zašto i kako im je to promaklo?

Glavina: "Mi smo turistička zemlja"

Ministar turizma Tonči Glavina rekao je da razumije stav koalicijskog partnera DP-a koji inzistira na tome da se u službenoj komunikaciji u Hrvatskoj koristi hrvatski jezik, ali i da treba uzeti u obzir činjenicu da smo turistička zemlja u kojoj se komunicira i na stranim jezicima. Doduše, ministrova argumentacija nekome također može biti diskutabilna jer svakome je jasno da iza reklama na hindskom jeziku očito stoji marketinška procjena, a ne turizam. Koliko god podataka HTZ uporno dostavlja, još uvijek nije zabilježen strašan priliv turista iz Filipina ili Indije koji su došli otkriti čari Jadranskog mora.

Profit ili Hrvatska pitanje je sad!

- Profit ne bi smio biti ispred hrvatskog jezika i kulture - poručio je DP - ov ministar poljoprivrede David Vlajčić i dodao kako su engleski, njemački ili primjerice francuski, jezici koji se prvenstveno koriste u turističke svrhe. No, kažu kako u ovom konkretnom slučaju smatraju da se strani radnici trebaju integrirati u društvo i prihvatiti hrvatske vrijednosti.

Valjda jer ovdje vrlo vjerojatno nisu turistički nego se znoje na biciklima, motorima i gradilištima. Da ovdje jesu turistički, bi li to onda značilo da je njihov jezik potencijalno prihvatljiv na reklamama? Bi li onda vrijedili više kao ljudi?

Ili profit, kako tvrde u DP - u, ne može biti iznad hrvatskog jezika? Ili postoji neki iznos nakon kojeg ipak malo može biti iznad hrvatskog jezika i kulture?

Što je sa slobodom, slobodnim tržištem i donošenjem strateških odluka poslovnih subjekata? Što ako netko u Hrvatskoj odluči primjerice reklamu napisati na finskom ili mongolskom jeziku i pritom tržišno propasti? Treba li Država zaista uplitati svoje regulatorne prste u tržišne odluke na ovaj način?

Minstar Glavina istaknuo je da o inicijativi DP-a može govoriti samo načelno jer nije konkretno upoznat ni s plakatom ni s konferencijom DP-a na kojoj su najavljene prijave protiv Kauflanda.

J.T.

Pritisnite ESC za zatvaranje.

© 2025 Morski HR. Powered by Ghost & Staticweb.dev

You've successfully subscribed to Morski HR
Great! Next, complete checkout for full access to Morski HR
Welcome back! You've successfully signed in
Success! Your account is fully activated, you now have access to all content.
Success! Your billing info is updated.
Billing info update failed.
Your link has expired.