Forani, Broški, Vejani... Kako se sve nazivaju stanovnici hrvatskih otoka?

OTOCI - Da vam se netko predstavi kao Vejan, biste li znali da je s Krka? A znate li da su Forani stanovnici Hvara? Način na koji otočani sami sebe nazivaju pokazuje bogatstvo našeg jezika..

Putujući hrvatskom obalom, susrećemo više dijalekata, a bogatstvo jezika vidi se i u načinu na koji stanovnici nekog otoka sami sebe nazivaju. Napomenimo, nazivi za stanovnike nekog mjesta koji dolaze kao izvedenica od imena tog mjesta nazivaju se etnicima.

Foto: Boris Kačan

Pa krenimo redom, od Kvarnera prema jugu.

Stanovnik Krka na standardnom se jeziku naziva Krčanin, dok se stanovnica tog otoka naziva Krčanka. Međutim, kako navodi rječnik etnika i ktetika portala 'Hrvatski u školi', mjesni je muški etnik Krčan.

Tako se, dakle, stanovnici tog otoka sami nazivaju. No, navodi rječnik: "otok se naziva i Veja, a od toga su imena tvoreni etnici Vejan i Vejanka te ktetik vejski". Ktetici su, pojasnimo, pridjevi nastali od imena nekog mjesta; primjerice, standardni ktetik za Krk bio bi krčki.

Za stanovnika Cresa kaže se Crešanin, a za stanovnicu Crešanka. Ipak, kako navodi rječnik, creški je mjesni govor čakavski, pa su mjesni etnici Cresan i Creskinja, a ktetik creski, piše Srednja.hr.

Foto: Unsplash

Rab ima uobičajene etnike: Rabljanin, Rabljanka. Međutim, ako ste dolazili na otok, onda zasigurno znate da prilikom stvaranja mjesnog etnika dolazi do glasovne promjene jednačenja po zvučnosti pa se tako i firma koja vas vozi zove Rapska plovidba.

Stanovnik Lošinja je Lošinjanin, a stanovnica Lošinjanka. U mjesnoj je uporabi i muški etnik Lošinjan. Stanovnik Paga je, dakako, Pažanin, a stanovnica, očekivano, Pažanka. Ipak, postoji i mjesni ženski etnik Paškinja.

Muškarac koji živi na Dugom otoku naziva se Dugootočanin, a žena Dugootočanka. Stanovnik Šolte je Šoltanin, a stanovnica Šoltanka.

Iako je muškarac s Brača na standardu Bračanin, a žena Bračanka, mjesno se ime otoka različito izgovara.

Foto: Unsplash

- Uz standardnojezični su lik (potvrđen u Sumartinu, jedinomu štokavskom naselju na otoku) potvrđeni različiti čakavski likovi (npr. Brac, Broc i Broč) te etnici tvoreni od tih likova (npr. Bracanin, Brocanin, Bročanin, Bračka, Broško) - navodi se u rječniku.

Standard za stanovnika Hvara koristi etnik Hvaranin, a za stanovnicu Hvaranka. Međutim..

- Današnje je mjesno čakavsko ime otoka i istoimenoga grada Fõr, a štokavsko Fȃr. Najčešće su potvrđeni čakavski etnici Forãnin i Fõrka te ktetik fõrski, a štokavski Fáranin i Fȃrka te fȃrskī. Zabilježen je ujedno povijesni ženski ktetik Hvarkinja. U prezimenima su okamenjeni etnici Hvarac i Farac, stoji u rječniku.

Za muškarca s Visa kaže se Višanin, a za ženu Višanka. Mjesni je pak ženski čakavski etnik Viśka. Na otoku je i Komiža, gdje stanuju Komižanin i Komižanka, koja se u mjestu naziva i Komiśka.

Foto: Unsplash

Muškarac s Korčule je Korčulanin, a žena Korčulanka. No, malo tko zna da je starije hrvatsko ime tog otoka Krkar. Marin Držić je tako zapisao etnike Krkranin i Krkarka te ktetik krkarski.

Na otoku se, sa zapadne stane, nalazi i mjesto Vela Luka, čiji je stanovnik Velolučanin, a stanovnica Velolučanka. Rječnik pak navodi kako je temeljni muški etnik Lučanin (uz Velolučanin), dok su ženski Luška i Veloluška.

Došli smo i do Lastova, gdje žive Lastovac i Lastovka. Stanovnik Mljeta je Mljećanin, a stanovnica Mljećanka, no u mjesnoj je uporabi i ženski etnik Mljećka.

Sve u svemu, zanimljivo. Prije nego nabasate na neki otok, ili kakvo drugo mjesto neobična imena, svakako pogledajte popis etnika i ktetika.

B.K.

PROČITAJTE JOŠ:

Ni s tri džokera nije znala odgovoriti koja su dva otoka povezana pokretnim mostom | | Morski HR
Ovotjedno je izdanje HRT-ovog kviza “Tko želi biti milijunaš?” otvorila Helena Buranji, 41-godišnja profesorica engleskog jezika i povijesti iz Zagreba pitanjem za 4000 kuna. Za nju je bilo